The yield in English is the reaping, the things that man can take from the land. In the language of the Wiradjuri yield is the things you give to, the movement, the space between things: baayanha. Knowing that he will soon die, Albert 'Poppy' Gondiwindi takes pen to paper. His life has been spent on the banks of the Murrumby River at Prosperous House, on Massacre Plains. Albert is determined to pass on the language of his people and everything that was ever remembered. He finds the words on the wind. August Gondiwindi has been living on the other side of the world for ten years when she learns of her grandfather's death. She returns home for his burial, wracked with grief and burdened with all she tried to leave behind. Her homecoming is bittersweet as she confronts the love of her kin and news that Prosperous is to be repossessed by a mining company. Determined to make amends she endeavours to save their land -- a quest that leads her to the voice of her grandfather and into the past, the stories of her people, the secrets of the river. Profoundly moving and exquisitely written, Tara June Winch's The Yield is the story of a people and a culture dispossessed. But it is as much a celebration of what was and what endures, and a powerful reclaiming of Indigenous language, storytelling and identity.
View detailed information about each copy of this item.
|Croydon Library||Book||WINC||On Loan - Due 08-11-2019|
|Knox Library||Book||WINC||On Loan - Due 25-10-2019|
|Knox Library||Book||WINC||On Loan|
|Knox Library||Book||WINC||On Loan - Due 27-10-2019|
|Mooroolbark Library||Book||WINC||In Transit|
|Mooroolbark Library||Book||WINC||On Loan - Due 07-11-2019|
|Realm Library||Book||WINC||On Loan - Due 01-11-2019|
|Rowville Library||Book||WINC||On Loan - Due 25-10-2019|
|Yarra Junction Library||Book||WINC||Reserved|
|Yarra Junction Library||Book||WINC||On Loan - Due 31-10-2019|
MARC Record Data
Learn more about this item by exploring its MARC data.
Winch, Tara June,
The yield / Tara June Winch.
[Melbourne, Victoria] : Hamish Hamilton, an imprint of Penguin Random House Australia, 2019.
343 pages : 1 map ; 24 cm.
"This novel contains the language of the Wiradjuri people. Before colonisation there were two hundred and fifty distinct languages in Australia that subdivided into six hundred dialects. The Wiradjuri language is a Pama-Nyungan language of the Wiradhuric subgroup and has been reclaimed and preserved through the efforts of Dr Uncle Stan Grant Snr AM and linguist Dr John Rudder."--Author's Note, page 339.
Includes a dictionary of Albert Gondiwindi [Translation of Wiradjuri language] (pages 313-338)
Explore what fellow readers on Goodreads are saying about this title.